Tuesday, 17 January 2017

"Putin's agents" by Ondřej Kundra

Intro


  • The below is a excerpt from my translation of "Putin's agents", a book by a well-known Czech investigative reporter Ondřej Kundra/Poniższy tekst to fragment tłumaczenia książki czeskiego dziennikarza śledczego Ondřeja Kundry zatytułowanej „Putinovi Agenti” czyli „Agenci Putina”.
  • Translation: from Czech to Polish/Tłumaczenie z języka czeskiego na polski
  • Tłumacz/Translated by: Sławomir Budziak

Fragment otwierającego książkę rozdziału „Rysy w podłodze”. Autor opisuje w nim szpiegowską aferę, która przez kilkoma laty wstrząsnęła Republiką Czeską.

„To się nie powinno było nigdy wydarzyć” wyszeptał przerażony mężczyzna siedzący w kabinie rodzinnego Opla zatrzymanego na skraju ustronnej szosy gdzieś w środkowych Czechach i odwrócił się od jeszcze bardziej przerażonej żony i dzieci. „To się nie powinno było wydarzyć” powtarza raz po raz, a następnie uruchamia samochód i wjeżdża głębiej do brzozowego lasu. „Już się chyba nigdy nie zobaczymy” oświadcza zszokowanej rodzinie i znika między drzewami z komputerem schowanym w podręcznej torbie. (…)